Kim Jong Un says ‘sorry, not sorry’

Posted By : Rina Latuperissa
9 Min Read

[ad_1]

In recent months, Western media reporting has emphasized Kim Jong Un’s emotion-laden comments admitting both North Korea’s failure to meet economic goals and the severe hardships being experienced by its people. These statements have been characterized by some Western observers as apologies, contrition and personal admissions of “his” failure.

Such characterizations should not lead to unwarranted optimistic assumptions that Kim is reconsidering his approach, or even that he is growing desperate. Though the strong emotions behind these statements may be quite real, they are not real apologies, in the sense that they are not an admission on Kim’s part that he has done anything wrong.

They are also very much in line with the continuing evolution of Kim Jong Un’s more “down to earth” style of communication rather than indicating any change in policy. These statements are expressions, at best, of mounting frustration rather than contrition or desperation.

The most dramatic and explicit example took place in October last year, when state media published Kim Jong Un’s speech opening the military parade marking the 75th anniversary of the ruling party, including: 

“Our people have placed trust, as high as sky and as deep as sea, on me, but I have failed to always live up to it satisfactorily. I am really sorry [emphasis mine] for that. Although I am entrusted with the important responsibility to lead this country upholding the cause of the great Comrades Kim Il Sung and Kim Jong Il thanks to the trust of all the people, my efforts and sincerity have not been sufficient enough to rid our people of the difficulties in their life.” 

Official video of the event even showed an emotional Kim Jong Un wiping moisture from his glasses, while tears openly streamed down the cheeks of uniformed North Koreans in his audience.

Read More:  7 surprising things Kate Middleton isn't allowed to do - including no selfies or hugs

The full context of these statements must be considered when assessing their significance. 

The broadest cultural context includes a body of research examining the different social and legal traditions and values surrounding apologies, including contrasts between Korean and American views of apologies. Such studies have found that apologies are more common and expected in South Korea than the United States.

One recent study using US examples even found that apologies by public figures make them less likable. Perhaps summarizing the traditional American attitude toward apologies by those in authority, the crusty cavalry captain portrayed by John Wayne in 1949’s She Wore a Yellow Ribbon admonished a young lieutenant: “Never apologize, mister! It’s a sign of weakness.”

Therefore, it should not be surprising that presidential apologies are particularly uncommon and indirect in the United States – helping to explain why Kim’s direct “I am really sorry” last October would attract such attention in America. 

[ad_2]

Source link

Share This Article
Leave a comment